Resources / Gilles Deleuze, “Spinoza and Us,” Presentation (1 May 1977)
May 1, 1977
placeholder
Introduction
In preparation for a mini-seminar on Spinoza (winter 1978) and for a revised edition of the 1970 Spinoza, Texxtes choisis (Paris: PUF), Deleuze presents a lecture for which the audio recording has been made available at Radio-France, under the title “Spinoza et nous”. We have provided below the lecture’s transcript, in a format that emends the text of the subsequent published article, as well as a translation of this lecture.
What is the goal of Art? Using forms of our imperfect life, the goal is to recreate the forms of a perfect life, thereby restoring a bit of beauty onto earth. By considering modern society to be a poorly written poem, the goal is to seek to revise this poem. Such an endeavor cannot be undertaken unless we succeed in freeing ourselves from the moral grip and imprint of death.
Introduction
In the 4 August 1942, issue of the Figaro littéraire,* an article featured “three of the best French compositions” in the annual baccalauréat examination, the first of which was Deleuze’s essay on “A Judgment by Vauvenargues”, an 18th-century moralist and writer of maxims.
[* See Giuseppe Bianco, “The Antihumanism of the Young Deleuze”, https://www.academia.edu/100445486/The_Antihumanism_of_the_Young_Deleuze?email_work_card=title]
English
Article appearing in Le Figaro, 4 August 1942: [see pdf at bottom of page]
[At the end of the article, the following statement appears in bold print]:
“Gilles Deleuze’s composition received 17 over 20 with the following commentary by the corrector: ‘Incontestable talent. A clear and strong composition, not badly written. Somewhat lacking in modesty or moderation’”.[1]
We have the pleasure today to publish three of the best French compositions from the most recent baccalauréat session at the University of Paris – among the thousands of texts submitted to the examiners’ scrutiny.
“Gilles Deleuze, who was born 18 January 1925 and is a student at Lycée Condorcet and candidate for the A series, chose the following subject: ‘Provide a commentary on this judgment by Vauvenargue: “To accomplish great things, one must live as if one might never die”’.”
While annotating a text by La Rochefoucauld, Vauvenargues often wrote these words: “A maxim from a novel”.[3] With this, he meant quite precisely that La Rochefoucauld’s maxims are linked to special cases, that they are maxims derived from an experience. (Just as Stendhal’s novels are novels derived from an experience). And Vauvenargues’s maxims as well are maxims derived from an experience. But instead of being nourished by the example of another person, this experience for Vauvenargues is profoundly derived from his own example. Thus, in a maxim such as this one, “To accomplish great things, one must live as if one might never die”, one finds Vauvenargues in his entirety.
Let’s not provide any commentary yet; we must first contemplate all of the maxim’s greatness and beauty, especially as its source is the lips of a man who, throughout his life, was half dead, who would certainly die, and who knew it. He knew that great things – what vast horizons he opens to us with this word “things” – he knew that the things he dreamed of doing would be abruptly, brutally interrupted by death.
Do I hear an objection? – Well, if we were to live as if we might never die, would wicked people, or just the timid ones who bridle at the idea of death, hurl themselves into the greatest forms of excess? Without limits, without remorse? – That’s possible. But Vauvenargues wasn’t thinking of them; he was thinking of people who had the ability to achieve great things. He was thinking of people who had no fear of following the impulse of their heart and passion. This Vauvenargues is entirely of the 18th century![4] As he said, “great things come from the heart”; passions are good: they allow us to achieve great things – provided that, in letting ourselves to be guided by the force emerging from the movement of such things, we live as if we might never die.
Another objection: Vauvenargues is a tender Pascal (as Sainte-Beuve said), but not a weakened one. That is, Pascal without the abyss. But Pascal is profoundly, intimately Christian. And wasn’t Vauvenargues Christian? Isn’t this very maxim Christian? Doesn’t it seem that the Christian must think about death, and contemplate it, and dwell upon it, and even expect it? – Not at all! The best way to prepare for death is not to think about it, but to act as if it might never arrive. This is something that Vauvenargues understood admirably. He’s much more Christian than might be evident – this maxim proves it – he is Christian to the depths of his soul.
What is the purpose of life for a Christian, for Vauvenargues? This purpose is to take one’s place – and “through its voice”, as Claudel said – in the eternal concert of forceful souls; it’s to leave behind something of oneself, after one’s life. (Not to die completely summed up Vauvenargues’s agony). Life’s purpose is to leave one’s work on earth, to sacrifice oneself, to give oneself to this work.
Can we leave a work behind – a human, terrestrial work – if we only think about death? Consider Amiel:[5] he was obsessed by the idea of death, by the weakness and the vanity of our being. Through an absolute folding into one’s self, he examined himself, analyzed himself, told himself: you are weak, and what are you? Soon you will be nothing. Hence his famous inability to accomplish the slightest thing. Amiel presents the rout of the will when faced with the pernicious results of analysis as well as with this obsession with annihilation. Once again, how could he have possibly left behind the slightest work? Mathematically speaking, it is impossible for someone used to thinking “we hardly have the time to find what we’re seeking, we don’t have the time to make it known because death must be coming” – it’s impossible for such a man to accomplish great things. Why would he accomplish any great things since he is persuaded that, before dying, he couldn’t even communicate to others the results of his works?
Consider Joubert, this genius so like Amiel. This is a man like Vauvenargues devoured by the ambition of leaving something behind but, like Amiel, was someone constantly confronted by death and who only completed a small book of 100 pages.[6]
What is the goal of Art? Using forms of our imperfect life, the goal is to recreate the forms of a perfect life, thereby restoring a bit of beauty onto earth. By considering modern society to be a poorly written poem, the goal is to seek to revise this poem. Such an endeavor cannot be undertaken unless we succeed in freeing ourselves from the moral grip and imprint of death. For death as an idea is something exclusive. Alongside death, nothing can survive. Death is to the spirit what sensuality is to the senses: it can sustain nothing other than itself. It kills all tenderness and love of beauty.[7] Why would we restore any beauty to the earth if we were persuaded that we would leave it so quickly? Why would we feel any need to surpass ourselves – which is, in fact, what Art is – if we believed that soon death would cut off this impulsion?
Thus, to achieve great things, one has to live as if one might never die. In this regard, an error to avoid is believing that Vauvenargues meant that there was no need to hurry, that one should act as if one had all the time of eternity. No, Vauvenargues meant nothing of the sort. Just because through the force of energy, a man succeeds in living as if he might never die does not mean he can allow himself to forget about time or to delay. He must complete his work, he must be capable of doing so, which is something that forces him never to waste a single minute.
Such was the case for Molière: he was supposed to have written and produced Les Précieuses ridicules because it was an offense to Reason. Of course it was! But there is a much deeper cause: Molière was in the prime of life, with a vibrant vitality, that impelled him to achieve great things (and whatever one might say, I do not believe that Molière lived a life obsessed by death). It might be said that impatience was at the base of his character. And at the base of the Les Précieuses ridicules was delay: what else than delay could we call the “Précieuses’” refusal to call things by their real names? So, in some ways, Molière wrote and produced Les Précieuses ridicules due to an irreconcilable difference – and his example shows that a man involved in achieving great things, that is, someone living as if he might never die, is nonetheless a man in a hurry.
Let me summarize: one can be an artist only if one lives as if he or she might never die, as if one devoted every effort to surpass oneself, as if one were eternal. Consider Ronsard: only when he was in old age did he discover new substance for surpassing himself.[8] Consider Hugo, his eternal process of surpassing himself[9] – he certainly believed that he would never die, and his lyricism was constantly refreshed by new elements: “Et j’ajoute à ma lyre une corde d’airain” [And to my lyre I add a brass cord].[10]
Consider Stendhal:[11] he resigned himself to the fact that he would only be understood around 1880, but in truth, he was not at all certain that he would even be alive then.
And what about Vauvenargues? He knew that he would soon die – “immaturus” [prematurely] – but in forgetting that he was going to die, he developed for himself an immense work: an Introduction to the knowledge of the human Spirit. Although his time was too limited to do much at all, this not-much-at still remains so precious for us due to his having lived as if he might never die.[12]
And, in fact, he is not dead at all: people who live like Vauvenargues have access to a fuller, more absolute life, I mean that they enter into Tradition.
Notes
[[1] The French system of evaluating scores over 20 was described to me as follows: Only God can earn 20 over 20, and only the instructor can earn 19 over 20. – Trans.]
[[2] Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues (1715-1747), a French writer and moralist. –Trans.]
[3] Furthermore, M. de Lacretelle devised the idea of creating novels by borrowing their substance the odd maxim by La Rochefoucauld. [Although the exact reference is somewhat vague, by referring simply to “M. de Lacretelle”, Deleuze probably refers here to the contemporary novelist and French Academy member, Jacques de Lacretelle (1888-1985). – Trans.]
[4] Not from Voltaire’s century, despite the celebrated friendship that the two men shared, but from Rousseau’s century.
[[5] Reference to the Swiss writer, moral philosopher and memorialist Henri Frédéric Amiel (1821-1881). – Trans.]
[6] Of course, this is a delicate, even delicious book, the most Athenian of French books. [Joseph Joubert’s Recueil des pensées de M. Joubert, published posthumously by Chateaubriand in 1838. – Trans.]
[[8] Reference to Pierre de Ronsard, Renaissance poet (1524-1585). – Trans.]
[[9] Reference to Victor Hugo, nineteenth-century French poet, novelist and playwright (1802-1885). –Trans.]
[[10] The final line of poem XL, “Amis! Un mot final!” (Friends! A final word!”) in Victor Hugo’s 1831 poetry collection Feuilles d’automne (Autumn Leaves) – Trans.]
[[11] Reference to Henri Beyle, who wrote as Stendhal, a novelist, critic and playwright, who predicted correctly that his work would only be appreciated around 1880 (1783-1842). – Trans]
[12] An author whose name I forget has admirably described the consolation that Vauvenargues’s life and work can bring to us: this work provides an admirable example, it’ a work to be read everywhere, but especially, this author says, during wartime, in the “cagnas” [dugouts]. [Let us recall that Deleuze writes this during the occupation of France by German forces, and that at some point in this period (no precise date is available), Deleuze’s older brother Georges, a participant in the French resistance, was arrested by the Nazis and died in transit to a concentration camp. – Trans.]
French
See French pdf to the 4 August, 1942, issue of the Figaro littéraire.
Resources / Gilles Deleuze, “The Grandeur of Yasser Arafat” (1984)
September 1, 1984
The Palestinian cause is first and foremost the set of injustices that these people have suffered and continue to suffer. . . . Arafat needed only one word to describe the broken promises, the violated agreements, at the moment of the Sabra and Shatila massacres: shame, shame.
Introduction
This essay, included in French in the collection Deux régimes de fous. Textes et entretiens 1975-1995 (Paris: Minuit, 2003), was omitted from the volume’s English translation, Two Regimes of Madness, ed. David Lapoujade, trans. Ames Hodges and Mike Taormina (Cambridge, MA/New York: MIT Press/Semiotext(e), 2006). The essay was first published as “Grandeur de Yasser Arafat” in the Revue d’études palestiniennes 10 (1984), pp. 41-43.
English
Gilles Deleuze, “The Grandeur of Yasser Arafat”, published in Discourse 20.3 (Fall 1998), pp. 30-33, translated by Timothy S. Murphy. See link above for download
French
Le texte de “Grandeur de Yasser Arafat” se trouve dans Deux régimes de fous. Textes et entretiens 1975-1995 (Paris: Minuit, 2003), pp. 221-225, paru dans Revue d’études palestiniennes 10 (1984), pp. 41-43.
Resources / Gilles Deleuze, “Postscript on Societies of Control” (1990)
May 1, 1990
These are the societies of control, which are in the process of replacing disciplinary societies. “Control” is the name Burroughs proposes as a term for the new monster, one that Foucault recognizes as our immediate future. Paul Virilio also is continually analyzing the ultrarapid forms of free-floating control that replaced the old disciplines operating in the time frame of a closed system. … There is no need to fear or hope, but only to look for new weapons.”
Introduction
Originally published in L’Autre Journal 1 (May 1990), this essay is derived from discussions during the Foucault seminar, notably sessions 18 and 19 (April 8 & 15, 1986). The essay is reprinted in Pourparlers (Paris: Minuit, 1990), then translated in the journal OCTOBER 59 (Winter 1992), Cambridge, MA: MIT Press, pp. 3-7, and finally included in Negotiations, trans. Martin Joughin (New York: Columbia University Press, 1995), pp. 177-182.
English
Gilles Deleuze, Postscript on Societies of Control
Access the text via pdf download.
French
Gilles Deleuze, Post-scriptum sur les sociétés de contrôle
Texte disponible au URL: https://desexil.com/wpcontent/uploads/2021/05/Deleuze_Ste-Controle.pdf
Resources / NPR, “Michel Foucault, A Question of Place” (1980)
December 24, 1980
“I wish I could have slipped surreptitiously into this discourse which I must present today, and into the ones I shall have to give here, perhaps for many years to come. I should have preferred to be enveloped by speech, and carried away well beyond all possible beginnings, rather than have to begin it myself. I should have preferred to become aware that a nameless voice was already speaking long before me, so that I should only have needed to join in, to continue the sentence it had started and lodge myself, without really being noticed, in its interstices, as if it had signaled to me by pausing, for an instant, in suspense. Thus there would be no beginning, and instead of being the one from whom discourse proceeded, I should be at the mercy of its chance unfolding, a slender gap, the point of its possible disappearance.”
— “The Order of Discourse,” Inaugural Lecture at the Collège de France, given 2 December 1970
Introduction
The one-hour recording included here is the final presentation in the National Public Radio series, A Question of Place: Sound Portraits of 20th Century Humanists, a 13-part series produced by National Public Radio with funding from the National Endowment for the Humanities. It was the brainchild of Robert Montiegel at NPR and was written by Robert Malesky.
A Question of Place is one of NPR’s classic productions from its early years and received many accolades. It was experimental, using the full range of audio production techniques to tell a complex story in sound. Beginning on October 13, 1980 with a portrait of Sigmund Freud, the subjects ranged from such artists as James Joyce, Bertolt Brecht and William Faulkner to such thinkers and activists as Noam Chomsky, Claude Levi-Strauss, W.E.B. DuBois, Michel Foucault, Simone de Beauvoir and Bertrand Russell.
The treatment was an interesting blend of education and show business, with dramatic episodes frequently blending into narration and analysis of the subjects’ work and many noteworthy performances by people not particularly associated with radio: Tennesee Williams portraying Faulkner; Theodore Bikel playing a many-faceted role as Stravinsky; Viveca Lindfors as Simone de Beauvoir; Robert Frost reading Robert Frost; and John Houseman as Bertrand Russell.
We wish to express our gratitude to NPR for granting permission to make this recording available, and to Robert Malesky for providing key resources to make this page possible.
English
This recording, which aired a decade after Foucault’s inaugural lecture at the Collège de France, offers an overview of the successive steps in Foucault’s writing, from Madness and Civilization to the first volume of the History of Sexuality, titled La Volonté de savoir.
Michel Foucault, A Question of Place
Transcript forthcoming
French
L’enregistrement d’une heure inclus ici est la présentation finale de la série de la National Public Radio, A Question of Place: Sound Portraits of 20th Century Humanists, une série en 13 parties produite par la National Public Radio avec le financement du National Endowment for the Humanities. C’était l’idée originale de Robert Montiegel de NPR et a été écrit par Robert Malesky.